Cookies help us optimize your experience. They are used for stats, social media, quality assurance and for marketing. By continuing, you accept this. Learn more
Please download the latest version of your browser to display all the features of the site and enjoy your experience to the fullest!
 

Ich habe Passwort vergessen Login

Bitte geben Sie hier die E-Mail
Adresse ein womit Sie sich registriert haben, und Informationen zur Wiederherstellung Ihres Passwortes wird
Ihnen sofort zugemailt

Informationen senden
Werden Sie unser Mitglied KOSTENLOS!
Einloggen or Join FREE

Englisch-Russisches romantisches Wörterbuch

Möchten Sie einen Eindruck auf Ihre Frau machen?

Wie kann man am bestens das Interesse an die Kultur Ihrer Lady zeigen? Die Antwort heißt: Ihre Sprache zu lernen! Wir verstehen, wie schwer es ist, Russisch oder Ukrainisch zu studieren, deswegen wollen wir Ihnen eine andere Möglichkeit anbieten!

Sie können die am häufigsten gebrauchten russischen Wörter auswendig lernen. Das hilft Ihnen in der Unterhaltung mit der Frau!

In unserem romantischen Wörterbuch finden Sie die zartesten Worte, die Sie Ihrem Liebling sagen können. Sie finden hier auch andere nützliche Redewendungen. Lesen Sie die Wörter in Deutsch und Russisch, hören Sie die Aufnahmen - und die Transkription hilft Ihnen alles richtig auszusprechen.

Wir haben die Betonung im Wort mit dem Großbuchstabe markiert. Überraschen Sie Ihre Frau mit der Hilfe des Englisch-Russischen romantischen Wörterbuchs!

Liste der zarten Wortverbindungen, die Sie benutzen können.

Audioaufnahmen der nützlichen russischen Wörter

I love you   Я люблю тебя Ya lyublyU tebyA
My dear   Дорогая DorogAya
My love   Моя любовь MoyA liubOv'
My sunshine   Солнышко SOlnyshko
I think of you   Я думаю о тебе Ya dUmayu o tebE
Hello!   Здравствуйте! ZdrAstvujte!
Hi!   Привет! PrivEt!
Good Morning   ДОброе Утро! DObroye Utro!
Good day   ДОбрый день! DObriy den'!
Good afternoon   ДОбрый вЕчер! DObriy vEcher!
Welcome   ДобрО пожАловать DabrO pozhAlovat'!
How is everything?   Как дела? KAk delA?
Good bye   До свидания! Do svidAniya
Bye!   Пока! PokA!
See you again   До встречи Do vstrEchi
See you!   Увидимся! Uvidimsya!
Good night   Спокойной ночи SpokOynoy nOchi
Sleep well!   Хороших снов! HorOshich snow!
Have a good trip!   Счастливого пути! Schaslivovo puti!
Do you speak English?   Вы говорите по-английски? Vy govorite po angliyski?
I don't speak Russian   Я не говорю по-русски Ya nie govoryU po rUsski
I don't know what it means   Я не знаю, что это значит Ya ne znayu, shto eto znAchit.
I understand you   Я вас понимаю Ya vas panimAyu
It's clear   Понятно PoniAtno
Repeate, please   Повторите пожалуйста Povtorite pozhAlusta.
Excuse me please   Извините пожалуйста Izvinite pozhAlujsta
I am sorry   Простите Prostite
Happy birthday!   С днем рождения! S dniOm rozhdEniya!
Merry Christmas!   С Рождеством! S RazhdеstvOm!
Happy New Year!   С Новым годом! S NOvim gOdom!
Christ resurrects!   Христос воскресе! HristOs voskrEs!
Good luck!   Удачи! UdAchi!
Have a success!   Успехов! UspEhov!
All the best!   Всего наилучшего! VsegO nailUtshego!
I wish you happiness   Желаю счастья ZhelAyu schAstya!

Tender Russian women names

Anastasia AnastasIa, NAstya, NAsten'ka, NastyUsha, NastyOna, NastAsya Anastasiya, NAstya, NAsten'ka, NastyUsha, NastyOna, NastAs’ya
Alexandra Alexandra, Sasha, Sashen'ka, Sashka, ShUra, ShUrochka Alexandra, Sasha, Sashen'ka, Sashka, ShUra, ShUrochka
Alla Alla, Alya,Allochka, Allushka Alla, Alya,Allochka, Allushka
Alyona AlyOna,AlyOnushka, AlyOnka, Alya AlyOna,AlyOnushka, AlyOnka, Alya
Anna Anna, Anya, AnyUta, Anechka, Annushka Anna, Anya, AnyUta, Anechka, Annushka
Daria DAria, DAsha, DAshen'ka, DAshechka, DashUnya DAria, DAsha, DAshen'ka, DAshechka, DashUnya
Diana DiAna, DiAnochka, DiAnushka, DIna DiAna, DiAnochka, DiAnushka, Dina
Ekaterina EkaterIna, KAtya, KatyUsha, KAten'ka, KaterIna, KatyUshka Ekaterina, KAtya, KatyUsha, KAten'ka, Katerina, KatyUshka
Elena YelEna, LEna, LEnochka, LenOk, LEnchik, YelEnushka YelEna, LEna, LEnochka, LenOk, LEnchik, YelEnushka
Eleonora EleonOra, Elya EleonOra, Elya
Elizaveta ElizavEta, LIza, LIzon'ka, LizOk, LIzochka ElizavEta, Liza, Lizon'ka, LizOk, Lizochka
Elvira ElvIra, Elya Elvira, Elya
Eugenia EvgEnia, ZhEnya, ZhEn'ka, ZhEnechka EvgEnia, ZhEnya, ZhEn'ka, ZhEnechka
Galina GalIna, GAlochka, GalchOnok, GAlen'ka, GalyUshka Galina, GAlochka, GalchOnok, GAlen'ka, GalyUshka
Inna Inna, Innochka, InnoUl'ya, InnoUlen'ka, InUsya, InOk, InnEssa Inna, Innochka, InnUlya, InnUlen'ka, InnUsya, InOk, InnEssa
Irina IrIna, Ira, IrInka, IrInochka, IrIsha, Irishka, IrInchik, IrUnchik Irina, Ira, Irinka, Irinochka, Irisha, Irishka, Irinchik, IrUnchik
Julia, Yulia YUlia, YUlya, YUlen'ka, YUl'ka, YulyOnysh, YU, YulA, YulEn'chik YUlia, YUlya, YUlen'ka, YUl'ka, YulyOnysh, YU, YulA, YulEn'chik
Ksenia KsEnia, KsyUsha, KsyUshka, KsyUshen'ka KsEnia, KsyUsha, KsyUshka, KsyUshen'ka
Larisa Larisa, LAra, LArochka Larisa, LAra, LArochka
Lilia Lilia, LIlechka, LIlya Lilia, Lilechka, Lilya
Ludmila LyudmIla, LyUda, LyUsya, LyUdochka, MIla, MIlochka Lyudmila, LyUda, LyUsya, LyUdochka, Mila, Milochka
Lyubov Lyubov, LyUba, LyUbon'ka, LyubAsha, LyUbochka Lyubov, LyUba, LyUbon'ka, LyubAsha, LyUbochka
Margarita MargarIta, RIta, MargarItka, RItochka, RitUlya, MargO Margarita, Rita, Margaritka, Ritochka, RitUlya, MargO
Maria MarIa, MAsha, MAshen'ka, MashUsha, MashUnya Maria, MAsha, MAshen'ka, MashUsha, MashUnya
Marina Marina, Marisha, Marinochka, Marishka Marina, Marisha, Marinochka, Marishka
Nadezhda Nadezhda, Nadia, NAden'ka, NadyUsha, NadyUshka Nadezhda, Nadia, NAden'ka, NadyUsha, NadyUshka
Natalia NatAsha, NatAshen'ka, Natshechka, NAta, NatUsen'ka, NatUsik, NatAha NatAsha, NatAshen'ka, Natshechka, NAta, NatUsen'ka, NatUsik, NatAha
Nina NIna, NInochka, NinOk, NinUlya, NInushka Nina, Ninochka, NinOk, NinUlya, Ninushka
Oksana Oksana, OksAnochka, KsyUsha, KsyUshenka, KsAna Oksana, OksAnochka, KsyUsha, KsyUshenka, KsAna
Olesya OlEsya, LEsya, LEsen'ka OlEsya, LEsya, LEsen'ka
Olga Olga, Olya, Olen'ka, Olyushka Olga, Olya, Olen'ka, Olyushka
Polina PolIna, POlya, PolInka Polina, POlya, Polinka
Roza Roza, ROzochka, RozIta, RozI Roza, ROzochka, Rozita, Rozi
Sophia SOphia, SOnya, SOnechka, SOphochka, SophIe SOphia, SOnya, SOnechka, SOphochka, SophIe
Svetlana SvetlAna, SvEta, SvEtochka, SvetlAnka, SvEtik SvetlAna, SvEta, SvEtochka, SvetlAnka, SvEtik
Tamara TamAra, TOma, TOmochka, TamArka TamAra, TOma, TOmochka, TamArka
Tatyana TatyAna, TAnya, TAnechka, TanYUchen'ka, TanyUsha, TanyUshka, TanyUs'ka TatyAna, TAnya, TAnechka, TanYUchen'ka, TanyUsha, TanyUshka, TanyUs'ka
Valentina ValentIna, VAlya, ValyUsha, ValyUshka, VAlen'ka, VAlechka, ValentIna, VAlya, ValyUsha, ValyUshka, VAlen'ka, VAlechka,
Valeria ValEria, LEra, lErchik, LerUnchik, LerUsia, LerOk, LerUnia ValEria, LEra, lErchik, LerUnchik, LerUsia, LerOk, LerUnia
Vera VEra, VErochka, VerOk VEra, VErochka, VerOk
VeronIka VeronIka, NIka Veronika, NIka
Victoria ViktOria, Vika ViktOria, Vika

Zärtliche Formen der Anrede zu Ihrer Frau

Mein Liebling MIlaya moyA Milaya moyA
Mein Herz LyubImaya moyA Lyubimaya moyA
Mein Schatz LAskovaya moyA LAskovaya moyA
Meine Sonne SOlnyshko moyO SOlnyshko moyO
Meine Freude RAdost' moyA RAdost' moyA
Mein Gold MoyO zOlotse MoyO zOlotse
Liebe... DorogAya moyA DorogAya moyA
Mein Engel Angel moy Angel moy
Mein kleines Mädchen DEvochka moyA DEvochka moyA
Mein Hase ZAychik moy ZAychik moy
Du bist mein kleiner Engel Moy mIliy Angel Moy miliy Angel

Zarte Worte über die Liebe

Ich liebe dich Ya tebyA lyublyU Ya tebyA lyublyU
Ich kann ohne dich nicht leben Ne mogU zhIt' bes tebyA Ne magU zhit' bes tebyA
Ich brauche dich Ti nuzhnA mne Ty nuzhnA mne
Ich brauche dich sehr Ti Ochen' nuzhnA mne Ty Ochen' nuzhnA mne
Ich brauche dich mehr und mehr Ti nuzhnA mne vsyO bOl'she i bOl'she Ty nuzhnA mne vsyO bOl'she i bOl'she
Ich will, dass du mein bist HochU, chtOby ty bylA moyEy HachU, shtoby ty bylA moyEy
Ich liebe dich mit meinem Herzen und Seele LyublyU tebyA vsem sErtsem, vsEy dushOyu LyublyU tebyA vsem sErtsem, vsEy dushOyu
Es gibt keine Grenze für meine Liebe MoyA lyubOv' ne znAyet granIts MoyA lyubOv' ne znAyet granits
Liebe herrscht in meinem Herzen LyubOv' voshlA v moyO sErtse LyubOv' voshlA v moyO sErtse
Ich fliege zu dir auf den Schwingen der Liebe LechU k tebE na krYlyah lyubvI LechU k tebE na krYl’yah lyubvi
Liebe wird alles beheben LyubOv' vsyO preodolEyet LyubOv' vsyO preodolEyet
Es gibt keine Grenze für unsere Liebe DlyA nAshey lyubvI net pregrAd DlyA nAshey lyubvi net pregrAd
Ich habe in dich auf den ersten Blick verliebt Ya palyubIl tebyA s pErvava vzglyAda Ya palyubil tebyA s pErvogo vzglyAda
Ich wusste, dass ich dich finde Ya znal, chto naydU tebyA Ya znal, chto naydU tebyA
Komm zu mir, meine Liebe LyubOv' moyA, pridI ko mnE LyubOv' moyA, pridi ka mnE
Die Liebe ist immer in meinem Herzen LyubOv' navEki v sErtse moyOm LyubOv' navEki v sErtse moyOm
Meine Liebe wird täglich stärker und stärker MoyA lyubOv' rastyOt den' Oto dnyA MoyA lyubOv' rastyOt den' Oto dnyA
In jedem Alter kann man verlieben LyubvI vse vOzrasty pakOrny Lyubvi vse vOzrasty pakOrny
Ich kann ohne deine Liebe nicht leben mne ne zhIt' Bez tvayEy lyubvI mne ne zhit' Bez tvayEy lyubvi
Es ist mir schwer ohne deine Liebe Mne plOho bez tvayEy lyubvI Mne plOho bez tvayEy lyubvi
Ich bin voller Liebe zu dir Ya pOlon lyubvI k tebE Ya pOlon lyubvi k tebE
Mein Herz ist voll Liebe MoyO sErtse palnO lyubvI MoyO sErtse palnO lyubvi
Gib mir deine Liebe PadarI mne svayU lyubOv' Padari mne svayU lyubOv'
Ich gebe dir meine ganze Liebe Ya daryU tebE svayU lyubOv' Ya daryU tebE svayU lyubOv'
Mit Liebe S lyubOv'yu S lyubOv'yu
Das Einzige, was ich brauche, ist deine Liebe VsyO, chto mne Uzhno - Eto tvouA lyubOv' VsyO, shto mne nUzhno - Eto tvoyA lyubOv'
Es gibt kein Glück ohne deine Liebe Без твоей любви мне счастья нет Bez tvayEy lyubvi mne schAst'ya net
Ich werde dich immer lieben Я буду всегда любить тебя Ya bUdu vsegdA lyubit' tebyA
Erhalten wir unsere Liebe für immer Давай сбережём нашу любовь навеки DavAy sberezhOm nAshu lyubOv' navEki
Ich bin bereit, in die ganze Welt über unsere Liebe zu schreien О своей любви к тебе я готов прокричать на весь мир O svAyEy lyubvi yA gatOv prakrichAt' na ves' mir
Ich will, dass du weißt: In meinem Herzen herrscht Liebe Я хочу, чтобы ты знала - в моём сердце есть любовь Ya hochU, shtoby ty znAla - v moyOm sErtse yEst' lyubOv'
Meine Liebe ist wie ein Vogel, der bereit ist, in den Himmel hinaufzufliegen Моя любовь словно птица, которая готова взвиться в вышину Moya lyubOv' slOvno ptitsa, katOraya gotOva vzvyt'sya v vyshinU
Unsere Liebe wird nie verschwinden Наша любовь не пройдёт с годами NAsha lyubOv' ne praydyOt s gadAmi
Ich bin auf unsere Liebe stolz Я горжусь нашей любовью YA garzhUs' tvoEy lyubOv'yu
Ich bin fertig, Legende über meine Liebe zu schreiben О своей любви я готов слагать легенды O svoyEy lyubvi yA gotOv slagAt' legEndy

Zarte Worte der Bewunderung

Du bist so herrlich Ты такая красивая Ty takAya krasivaya
Du bist sehr zart Ты такая нежная Ty takAya nEzhnaya
Du bist so wunderbar Ты такая чудесная Ty takAya chudEsnaya
Du bist wunderschön Ты так великолепна Ty tak velikolEpna
Du bist so aufregend Ты так великолепна Ty tak velikolEpna
Du bist so entzückend Ты такая волнующая Ty takAya valnUyushaya
Du bist so nett Ты такая красивая Ty takAya krasivaya
Du bist so schön Ты такая привлекательная Ty takAya privlekAtel'naya
Du bist so hübsch Ты такая прелестная Ty takAya prelEsnaya
Du bist so süß Ты такая милая Ty takAya milaya
Du bist so gefühlvoll Ты такая чувствительная Ty takAya chustvitel'naya
Du bist so empfindsam Ты такая сентиментальная Ty takAya sentimentAl'naya
Du bist so begabt Ты такая талантливая Ty takAya talAntlivaya
Du bist so klug Ты такая мудрая Ty takAya mUdraya
Du bist so verständnisvoll Ты такая понимающая Ty takAya panimAyushaya
Du bist so admirabel Ты такая нежная Ty takAya nEzhnaya
Du bist so scharmant Ты такая нежная Ty takAya nEzhnaya
Du bist ergötzlich Ты такая восхитительная Ty takAya vashititel'naya
Du bist ergötzlich Ты такая очаровательная Ty takAya ocharovAtel'naya
Du bist madonnenhaft Ты такая божественная Ty takAya bazhEstvennaya
Du bist so ergeben Ты такая преданная Ty takAya prEdannaya
Du bist unbefangen Ты такая непосредственная Ty takAya neposrEtstvennaya
Du bist himmlisch Ты такая небесная Ty takAya nebEsnaya
Du bist märchenhaft Ты такая волшебная Ty takAya valshEbnaya
Du bist auffallend Ты такая необычная Ty takAya neobichnaya
Du bist treu Ты такая честная Ty takAya chEsnaya
Du bist herzlich Ты такая искренняя Ty takAya iskrennyaya
Du bist so nett Ты такая добрая Ty takAya dObraya
Du bist so offenherzig Ты такая открытая Ty takAya otkritaya
Du bist so bezaubernd Ты такая обаятельная Ty takAya obayAtel'naya
Du bist so bezaubernd Ты такая очаровательная Ty takAya ocharovAtel'naya
Du bist so charmant Ты такая очаровательная Ty takAya ocharovAtel'naya
Du bist so treu Ты такая преданная Ty takAya prEdannaya
Du bist so treu Ты такая верная Ty takAya vErnaya
Du bist so bombig Ты такая изумительная Ty takAya izumitel'naya
Du bist so bombig Ты такая восхитительная Ty takAya voshititel'naya
Du bist so begabt Ты такая одарённая Ty takAya odaryOnnaya
Du bist mein Schatz Драгоценная моя DragotsEnaya moYa
Du hast einen wunderbaren Sinn für Humor У тебя отличное чувство юмора U tebYa otIichnoe chUstvo Yumora
Ich bin mit dir glücklich С тобой я счастлив S tobOi Ya schAsliv
Du freust mich Ты радуешь меня Ty rAduyesh menYa
Mein Tag wird heller mit dir Ты озаряешь мой день Ty ozarYayesh mOi dEn'
Du machst mein Leben besser Ты делаешь мою жизнь прекрасной Ty dElaesh moYu zhizn' prekrAsnoi
Mein Herz schmelzt, wenn ich deine Photos sehe Мое сердце тает, когда я смотрю на твой фотографии MoYo sErte tAet, kogdA ya smotrYu na tvoi fotogrAfii

Wie kann man die Frau mit den zarten russischen Wörter heiraten anbieten?

Willst du mich heiraten? Ты выйдешь за меня? Ti viydesh za menyA?
Ich will dich heiraten Хочу, чтобы ты стала моей женой. HachU, shtoby ty stAla moyEy zhenOy.
Heiraten wir. Давай поженимся. DavAy pazhenimsya.
Ich liebe dich sehr und bitte dich, mich zu heriaten Я очень люблю тебя и прошу стать моей женой. Ya Ochen' lyublyU tebyA i prashU stat' mayEy zhenOy.
Das Einzige, was ich will, ist, dass du zu meiner Frau wirst Всё чего я хочу - чтобы ты стала моей женой. VsyO, chevO ya hachU, shtoby ty stAla mayEy zhenOy.
Ich gebe dir meine Hand und Seele Я предлагаю тебе свою руку и сердце. Ya predlagAyu tebE svoyU rUku i sErtse.
Ich bete zu Gott, dass du mir "Ja" antwortest! Всё, о чём я молю Бога - чтобы ты сказала "Да!" VsyO, o chOm yA malyU bOga, shtoby ty skazAla da
Ich will das sehr! Как сильно я хочу этого! Kak sil'no yA hachU Etovo!
Sei meine Frau! Будь моей женою! Bud' mayEy zhenOyu!
Heirate mich! Выйди за меня замуж! Vyidi za menyA zAmuzh!
Wir wurden für einander geschaffen! Antworte Ja! Мы созданы друг для друга. Скажи "Да!" Mee sOzdany drug dlya drUga. Skazhi da
Ich träume von einem Tag, wenn wir eine Familie werden. Я мечтаю о том дне, когда мы станем одной семьёй. Ya mechtAyu o tom dnE, kogdA my stAnem odnOy semyOy.
Ich gebe dir mein Herz und bitte um deine Bejahung. Я вверяю тебе своё сердце и прошу твоего согласия. Ya vveryAyu tebEe svoyO sErtse i prashU tvayevO soglAsiya.
Wie fühlen uns so wunderbar zusammen. Bilden wir eine Familie. Нам так хорошо вместе. Давай создадим семью. Nam tak harashO vmEste. DavAy sozdadim sem’yU.
Ich will, dass wir immer zusammen sein Я хочу, чтобы мы всегда были вместе. Ya hachU, shtoby my vsegdA byli vmEste.
Leben wir das Leben zusammen Давай пройдём по жизни вместе. DavAy praydyOm po zhizni vmEste.
Ich will, dass wir eine Familie seien Я так хочу, чтобы у нас была настоящая семья. Ya tak hachU, shtoby u nas bylA nastayAshaya semyA.
Bilden wir eine reale Familie. Давай создадим настоящую семью. DavAy sozdadim nastayAshuyu sem’yU.
Ich will sehr, dass wir heiraten Я так сильно желаю, чтобы ты вышла за меня. Ya tak sil'no zhelAyu, shtoby ty vyshla za menyA.
Heiraten wir. Давай сыграем свадьбу. DavAy sygrAyem svAd'bu.
Sei meine Frau! Стань моей женою. Stan' mayEy zhenOyu.
Mein Herz gehört dir. Sei meine Ehefrau! Моё сердце принадлежит тебе навеки. Будь моей женою! MoyO sErtse prinadlezshit tebE navEki. Bud' mAyEy zhenOy.
Wir lieben einanander so sehr! Мы так любим друг друга! Mу tak lyUbim drug drUga!
Ich liebe dich sehr. Я так люблю тебя. Ya tak lyublyU tebyA
Ich habe von diesem Tag mein ganzes Leben geträumt Я мечтал об этом дне всю свою жизнь. Ya mechtAl ob Etom dne vsyu svayU zshisn'.
Endlich kann ich dir das sagen: Я наконец хочу сказать тебе это: Ya nakanEts hachU skazAt' tebE Eto:
Als ich dich das erste Mal getroffen habe, verstand ich: Das ist für immer. Когда я впервые встретил тебя, я сразу понял: это навсегда. KagdA ya vperviye vstrEtil tebyA, ya srAzu pOnyal: Eto navsegdA.
Ich brauche dich sehr. Ты так нужна мне. Ty tak nuzhnA mne.
Ich kann ohne dich nicht leben. Я не могу без тебя жить. Ya ne magU bez tebyA zshit'.
Du machst mich verrückt. Я схожу по тебе с ума. Ya skhazhU po tebE sumA.
Du machst mich verrückt. Ты сводишь меня с ума. Ty svOdish menyA sumA.
Ich werde nur für dich leben. Я буду жить для тебя. Ya bUdu zhit' dlya tebyA.
Ich mache alle für dich. Всё, что я делаю - лишь для тебя одной. VsyO, chto ya dElayu, lish dlya tebyA odnOy.
Ich will dir die ganze Welt schenken! Я готов подарить тебе весь мир! Ya gatOv padarit' tebE ves' mir!
Sag, dass du mich liebst! Скажи, что любишь меня! Skazhi, shto lyUbish menyA!
Ich fühle mich wunderbar neben dir. Мне так хорошо с тобою. Mne tak harashO s tobOy.
Ich habe mich nie so wunderbar gefühlt. Мне никогда в жизни не было так хорошо. Mne nikogdA v zhizni nE bylo tak harashO.
Du bist für mich alles! Ты стала для меня всем! Tee stAla dlya menyA vsem!
Mein Glück, habe ich wirklich dich gefunden? Счастье моё, неужели я нашёл тебя? SchAstye mayO, neuzhEli ya nashOl tebyA?
Ich danke Gott für unser Treffen. Я благодарю Бога, что встретил тебя. Ya blagadaryU bOga, shto vstrEtil tebyA.
Danke Gott, er hat mir dich gesendet. Слава Богу, он послал мне тебя. SlAva bOgu, on poslAl mne tebyA.
Du wurdest mir vom Gott gesendet Ты послана мне Богом. Ty pOslana mne bOgom.
Du bist mein Schicksal Ты - моя судьба. Ty mayA sud'bA.
Ich schwС†re, du bist mein Herz Я клянусь, что отдам тебе своё сердце. Ya klyanUs', shto otdAm tebE svayO sErtse.
Du bist immer in meinem Kopf. Ты всегда в моих мыслях. Ty vsegdA v moih myslyah
Ich denke an dich tags und nachts. Я думаю о тебе день и ночь. Ya dUmayu o tebE den' i noch.
Wie habe ich ohne dich so viele Jahre gelebt? Как мы жили друг без друга все эти годы? Kak my zhili drug bez drUga vse Eti gOdy?
Das ist ein Glück, dass du bist! Какое счастье, что ты есть! KakOye schAstye, shto ty u menyA yEst'!
Ich kann ohne dich nicht leben. Мне не жить без тебя! Mne ne zhit' bez tebyA!
Du bist das Einzoge, was ich brauche. Ты всё, что мне нужно. Ty vsyO, shto mne nUzhno.
Bin ich deine Liebe wert? Достоин ли я твоей любви? DostOin li ya tvayEy lyubvi?
Du bist alles, was ich habe. Ты - это всё, что у меня есть. Tee eto vsyO, shto u menyA yEst'.
Glaube mich. Поверь мне PavEr' mne.
Ich sehe dich in meinen Träumen. Я вижу тебя во сне. Ya vizhu tebyA vo sne.
Du kommst zu mir in meinen Gedanken Ты приходишь ко мне в моих мыслях. Ty prihOdish ko mne v maih myslyah.
Ich danke dir, dass su mit mir so bist, was du wirklich bist. Спасибо тебе, что ты есть. Spasibo tebE, shto ty yEst'.
Ich bin der glücklichste Mann auf der Erde, weil ich dich getroffen habe. Я самый счастливый человек на Земле, потому что у меня есть ты. Ya sAmyi schaslivyi chelovEk na zemlE, patamU shto u menyA yest' tY.
Ich will, dass du nur meine sei. Я хочу, чтобы ты была только моей. Ya hachU, shtoby ty bylA tOl'ko mayEy.
Seien wir immer zusammen. Давай никогда не расставаться. DavAy nikagdA ne rastavAt'sya.
Ich brauche dich mehr als etwas in dieser Welt. Ты нужна мне больше всего на свете. Tee nuzhnA mne bOl'she vsevO na svEte.
Ich bringe dir Sterne vom Himmel. Я достану тебе звезды с небес. Ya dastAnu tebE zvyOzdy snebEs.
Ich danke meiner Schicksal für das Treffen mit dir. Я благодарен судьбе, что послала мне тебя. Ya blagodAren sud'bE, shto paslAla mne tebyA.

Zärtliche Grußforme

Guten Morgen. Morgen. ДОброе Утро! DObroye Utro!
Guten Tag ДОбрый день! DObriy den'!
Guten Abend. ДОбрый вЕчер! DObriy vEcher!
Gute Nacht. ДОброй нОчи! Dobroy nOchi!
Wie geht's? ЗдрАвствуйте! Как делА? ZdrAstvuyte! KAk delA?
Hallo. Hi. ПривЕт! PrivEt!
Herzlich willkommen. ДобрО пожАловать! DabrO pozhAlovat'!
Wie geht es bei dir? Как поживаешь? Kak pozhivAesh?
Wie fühlst du dich? Как ты себя чувствуешь? KAk ty sebyA chUstvuesh?
Ich hoffe, dass du dich wohl fühlst. Надеюсь, ты себя хорошо чувствуешь. NadEyus', ty sebyA harashO chUstvuesh.
Leider, nicht sehr gut. Да, кАжется не Очень хорошО. Da, kAzhetsya, ne Ochen' haroshO.
Was gibt es Neues? Как поживаешь? KAk pozhivAesh?
Was machst du? Как ты поживаешь? KAk ty pozhivAesh?
Wie geht es dir? Как дела? KAk delA?
Ganz normal, danke. Und du? ВполнЕ ХорошО, спасибо. А как ты? VpolnE harashO, spasibo. A ty?
Gut, und du? Хорошо, а как ты? Harosho, a kak tY?
Soso lala. ТАк себе. TAk sebe.
Nicht so schlecht. НеплОхо. NeplOho.
Wie fühlst du dich? Как твоё здоровье? KAk tvoyO zdorOv'e?
Fühlst du dich nicht krank? Ты не болеешь? Ty ne bolEesh?
Ist alles in Ordnung? Всё в порядке? VsyO v poryAdke?
Bist du OK? Ты в порядке? Ty v poryAdke?
Bist du wirklich OK? Утебя правда всё хорошо? U tebyA prAvda vsyO horoshO?

Zärtliche Abschiedsforme

Ich muss gehen. Мне надо идти. Mne nAdo idti
Auf Wiedersehen. До свидания. Do svidAniya
Tschüss. Пока. PokA
Bis bald. До встречи. Do vstrEchi
Bis gleich. До скорого свидания. Do skOrova svidAniya
Bis dann. До скорого свидания. Do skOrova svidAniya
Bis bald. Увидимся позднее. Uvidimsya pozdnEe.
Cheerio! Пока! PokA!
Mach's gut. Всего наилучшего. VsegO nailUchshego.
Viel Glück! Удачи! UdAchi!
Grüße bitte... von mir! Передавай привет.. PeredavAy privEt..
Grüße bitte... von mir! (less official way) Передавай привет.... PeredavAy privEt
Ich hoffe, wir werden bald treffen. Надеюсь вскоре встретиться с тобой. NadEyus' vskOre vstrEtit'sya s tobOy
Ich rufe dich später an Я позвоню тебе позднее. Ya pozvonyU tebE pozdnEe
Ich wünsche dir eine gute Reise! Счастливого пути! Schaslivogo puti
(beim Antwort) Счастливо оставаться! Schastliva ostavAt'sya!
Sei gesund! Не болей. Будь здорова. Ne bolEy. Bud' zdorOva.
Bewahre deine Gesudheit! Береги здоровье! Beregi zdorOvie!
Bis das nächste Treffen. До новых встреч. Do nOvyh vstrEch!
Schreib mir. Пиши. Pishi
Hier ist meine Adresse. Вот мой адрес. Vot moy Adres
It's for а keepsake. Это на память. Eto na pAmyat'
Viel Erfolg! Успехов! UspEhov!
Schlaf wohl! Приятных снов! PriyAtnyh snOv!
Sei glücklich! Счастливо! Schaslivo!
Bis dann! Увидимся! Uvidimsya!
Ich vermisse dich schon Я уже скучаю по тебе Ya uzhE skuchAyu po tebE
Ich denke an dich immer Я все время думаю о тебе Ya vsyO vrEmya dUmayu o tebE
Ich fühle mich immer nah zu dir Я всегда с тобой рядом Ya vsegdA s tobOi rYadom

Zärtliche Forme, um Ihr Verständnis auszudrücken

Hast du alles verstanden? Это понятно? Eto panyAtno?
Pardon? Простите? Prastite?
Wie bitte? Простите, что вы сказали? Prastite, shto vy skazAli?
Ich verstehe Понятно Ясно. PanyAtno. Yasno.
Spreche ich zu schnell? Я быстро говорю? Ya bYstro gavaryU?
Verstehst du mich? Вы понимаете меня? Vy menyA panimAyete?
Ich verstehe dich nicht. Я не понимаю вас. Ya ne panimAyu vas
Ich verstehe dich. Я вас понимаю. Ya vas panimAyu
Ich verstehe dich ziemlich gut. Я вас вполне понимаю. Ya vas vpalnE panimAyu
Ich verstehe dich sehr gut. Да, я вас хорошо понимаю. Da, ya vas haroshO panimAyu
Ich verstehe dein jedes Wort. Я понимаю каждое ваше слово. Ya panimAyu kAzhdoye tvoyO slOvo
Ja, alles ist sehr gut. Да, все понятно. Da, vsyO panyAtno
Sprechen Sie lauter bitte. Говорите, пожалуйста, громче. Govorite, pazhAlusta, grOmche
Sprechen Sie langsamer bitte. Говорите, пожалуйста, медленнее. Govorite, pazhAlusta, mEdlennee
Entschuldigung, ich habe nicht sehr gut verstanden, was Sie gesagt haben. Простите я не совсем понял, что вы сказали. Prastite, ya ne savsEm pOnyal, shto vy skazAli
Scheiben Sie das, bitte. Напишите, пожалуйста. Napishite, pazhAlusta
Übersetzen Sie das. Переведите. Perevedite
Sagen Sie, bitte, es noch einmal. Повторите, пожалуйста. Pavtarite, pazhAlusta
Wie heißt es auf Englisch? Как это сказать по-английски? Kak eto skazAt' po angliyski?
Ich brauche einen Übersetzer. Нам нужен переводчик. Nam nUzhen perevOdchik
Wir brauchen keinen Übersetzer. Нам не нужен переводчик. Nam ne nUzhen perevOdchik

Zärtliche Forme für den Ausdruck der Inkompetenz und Unverständniss

Ich habe keine Ahnung. Не имею ни малейшего представления. Ne imEyu ni malEisheva predstavlEniya
Ich habe keine Idee (wie man das machen kann). Не знаю (как это сделать). Ne znAyu
Ich weiß nicht. Почем я знаю. PachyOm ya znAyu
Keine Idee. Откуда мне знать. AtkUda mne znAt'
Ich weiß nicht. Я не знаю. Ya ne znAyu
Ich weiß nicht, wirklich. Я действительно не знаю. Ya deistvitel'no ne znAyu
Ich habe das nie gehört. Я его не знаю. Ya evo ne znAyu
Ich weiß ihn nicht. Я его совершенно не знаю. Ya evo savershEnno ne znAyu
Was meint sie? К чему она клонит? K chemU ona klOnit?
Mann kann nicht wissen, was er nächstes Mal machen wird. Никогда не знаешь, что он еще выдумает. NikagdA ne znAesh chto on eshyO vYdumayet
Niemand weiß, was jetzt passiert. Неизвестно, что теперь будет. NeizvEsno, shto tepEr' bUdet
Ich habe dich nicht verstanden. Я не понимаю вас. Ya ne panimAyu vas
Ich verstehe das nicht. Не понял. Ne pOnyal
Ich verstehe ganz nicht. Ровным счетом ничего не понимаю. Rovnym shyOtom nichevO ne panimAyu
Ich kann das nicht verstehen. Не могу разобрать. Ne magU razabrAt'
Ich verstehe nicht, wie die Leute ihm glauben können. Просто не понимаю, как люди могут верить ему. PrOsto ne panimAyu, kak lyUdi mOgut vErit' yemU
Ich denke, es gibt keinen anderen Ausweg. По-видимому, нет другого выхода. Pavidimomu, nyEt drugOva vYhoda
Ich denke, nein. Боюсь, что нет. BayUs' shto nyEt
Ich kann kaum antworten. Я затрудняюсь. Ya zatrudnyAyus'
Ich verstehe nicht, was Sie meinen. Боюсь, я не понимаю, что вы имеете в виду. BayUs' ya ne panimAyu, shto vy imEete vvidU
Ich kann nicht erinnern, wie es heiРЇt. Я не могу вспомнить, как это называется. Ya ne magU vspOmnit' kak Eto nazyvAyetsya

Delikate und nützliche Forme beim Telephongespräch

Kann ich mit Helen sprechen? Можно поговорить с Еленой? MOzhno pagavarit' s YelEnoy?
Kann ich mit Helen sprechen? Можно Елену? MOzhno YelEnu?
Kann ich mit Helen sprechen? Елену можно? YelEnu mOzhno?
Ist Helen zu Hause? Елена дома? YelEna dOma?
Guten Morgen. Helen, bitte. Здравствуйте. Елену, пожалуйста. ZdrAstvuyte. YelEnu pazhAlusta.
Ich muss mit Helen sprechen. Мне нужна Елена. Mne nuzhnA YelEna.
Wem spreche ich mit? С кем я говорю? S kem ya gavaryU?
Rufen Sie, bitte, Helen. Пожалуйста, позовите Елену. PazhAlusta, pazavite YelEnu.
Kann ich Helena hС†ren? Могу я услышать Елену? MagU ya uslishat' YelEnu?
Seien Sei so nett, laden Sie Helen ein. Будьте добры, пригласите Елену. Bud'te dobry, priglasite YelEnu.
Guten Morgen. Ich will mit Helen sprechen. Здравствуйте. Мне нужно поговорить с Еленой. ZdrAstvuyte. Mne nUzhno pagavarit' s YelEnoy.
Ich brauche in Ekaterenburg anrufen. Мне нужно позвонить в Екатеринбург Mne nUzhno pazvanit' v EkaterinbUrg
Nehmen Sie bitte ein GesprРґch in Ekaterinburg. Примите,пожалуйста, заказ на разговор с Екатеринбургом Primite, pazhAlusta, zakaz na razgovOr s EkaterinbUrgom
Wie benutzt man diesen Telephonapparat? Как пользоваться этим телефоном? KakpOl'zovat'sya Etim telefOnom?
Sagen Sie mit, bitte, Ihr Telefonnumber? Какой у вас номер? KakOy u vas nOmer?
Geben Sie mit Ihr Telefonnummer? Дайте мне её номер телефона Dayte mne eyO nOmer telefOna
Wie kann ich Tatjana anrufen? Как позвонить Тане? Kak pazvanit' Tane?
KС†nnen Sie mir Vorwahlnummer von Moskau geben? Дайте код Москвы. Dayte kod MoskvY
Hallo! Aлло! AllO!
Das ist Jason Это говорит Джэйсон Eto gavarit Dzheison
Ist das Natascha? Это Наташа? Eto NatAsha?
Kann ich mit Vera sprechen? Позовите, пожалуйста, Веру Pazavite,pazhAlusta, Veru
Ich mС†chte mit Olga sprechen Я бы хотел поговорить с Ольгой Ya by hotyEl pagavarit' s Ol'goy
Ist Sie hier? Она там? AnA tam?
Wer ist das? Кто говорит? Kto govorit?
Ekaterenburg ist on line. Вас вызывает Екатеринбург. Vas vyzyvAyet Ekaterinburg
Di Nummer ist besetzt. Абонент занят. AbonEnt zAnyat
Entschuldigung, falsche Nummer. Извините, вы ошиблись. Izvinite, vY oshiblis'
Wir haben keinen hier. Здесь таких нет. Zdes' takih nyEt
Warten Sie eine Minute: Минутку MinUtku
Bleiben Sie da... Не вешайте трубку Ne vEshayte trUbku
Warten Sie? Вы подождете? Vy podozhdyOte?
Jemand ruft Sie an. Вас к телефону. Vas k telefOnu
Ich kann Sie sehr gut nicht hС†ren. Я вас плохо слышу. Ya vas plOho slYshu
Ich verstehe Sie nicht sehr gut. Я не могу разобрать, что ты говоришь. Ya ne magU razobrAt', shto ty gavarish
Sprechen Sie lauter! Говорите громче. Gavarite grOmche
Das bin ich noch einmal. Это опять я. Eto opyAt' yA
Wir wurden getrennt. Нас разъединили. Nas raz'yedinili
Wir wurden getrennt. Нас разъединили. Nas raz'yedinili
Entschuligung, sie ist weg. Жаль, её нет. Zhal', eyO nyEt
Wollen Sie Ihr Message lassen? Что-нибудь передать? ChtO nibUd' peredAt'?
Bieten Sie Ihr mich noch einmal anrufen. Пожалуйста, попросите её позвонить мне. PazhAlusta, poprosite eyO pazvanit' mne
Ich rufe noch einmal an. Я перезвоню. Ya perezvonyU
Wann kann ich noch einmal anrufen? Когда мне перезвонить? KagdA mne perezvonit'?
Sreiben Sie bitte, die Nummer. Запишите, пожалуйста, мой номер. Zapishite, pazhAlusta, moy nOmer
Sagen Sie ihr, bitte, dass Robert ihr angerut hat. Передайте ей, что звонил Роберт PeredAyte ey,chto zvonil Robert
I will give her the message. Я передам ей. Ya peredAm Ey
I will have her call you back. Я скажу, чтобы она позвонила вам. Ya skazhU, shtoby onA pazvanIla vam
What are you doing? Что ты делаешь? Chto ty dElayesh?
Are you going any-where? Куда-нибудь собираешься? KudA nibUd'sobirAyeshsya?
Sorry to have troubled you. Простите, что я вас побеспокоил. Prostite, shto vas pobespokOil
I couldn't get her on the telephone. Я не мог к ней дозвониться. Ya ne mog k nEy dazvanit'sya

Tender words to calm and cheer up your lady

<tdpolozhis` na menyA
Remember, I'm always next to you Помни, я всегда рядом POmni, ya vsеgdA ryAdom
You can reckon upon me Можешь рассчитывать на меня MOzhesh raschitivat` na menyA
Depend on me Положись на меня
I'll do everything perfectly Я всё сделаю как надо Ya vsyO sdElayu kak nAdo
Don't worry, I'll see everything Не волнуйся, я обо всём позабочусь Ne volnuysya, ya obo vsyOm pazabOchus`
Relax, I'll do that Расслабься, я этим займусь RasslAb`sya, ya Etim zaymUs`
Let me do that Предоставь это мне PredostAv` Eto mnE
Everything is under control Всё под контролем VsyO pad kontrOlem
Trust me Доверься мне DovEr`sya mne
Everything's gonna be alright Всё будет хорошо VsyO budet harashO
You know, I'm always next to you Ты же знаешь, я всегда рядом Ty zhe znAesh`, ya vsegdA ryAdom
I'll do everything I can Я сделаю всё, что смогу Ya sdElayu vsyO, shto smogu
You'll manage it Ты справишься Ty sprAvish`sya
You can do it Ты сможешь Ty smOzhesh
I believe in you Я верю в тебя Ya vEryu v tebyA
I'll help you Я помогу тебе Ya pomogU tebE
You are not alone Ты не одна Ty ne odnA
I'm next to you Я рядом Ya ryAdom
I'm here Я здесь Ya zdes`
Darling, don't worry Любимая, не волнуйся Lyubimaya, ne volnUysya
You're strong Ты сильная Ty sil`naya
We will do it У нас всё получится U nas vsyO polUchitsya
Easy, everything is OK Успокойся, всё хорошо Uspokoysya, vsyO harashO
Everything is going all right Всё идёт как надо VsyO idyOt kak nAdo
It's normal Это нормально Eto normAl`no
You know, it must be like this Ты же знаешь, так и должно быть Ty zhe znAesh, tak i dolzhnO bit`

Holiday congratulations

Happy Birthday! С Днем Рождения! S DnyOm RozhdEniya!
Happy anniversary! С Годовщиной! S Godovschinoi!
Happy Mother's day! С Днем Матери! S DnyOm MAteri!
Happy Father's day! С Днем Отца! S DnyOm OttsA
Happy Name day! С Днем Ангела! S DnyOm Angela!
Happy Victory day! С Днем Победы! S DnyOm PobEdy!
Happy Independence day! С Днем Независимости! S DnyOm Nezavisimosti!
Merry Christmas! С Рождеством! S RazhdеstvOm!
Merry Christmas, my dear! С Рождеством, моя милая! S RazhdestvOm, moya milaya!
Merry Christmas! Счастливого Рождества! RozhdestvA!
I wish you merry Christmas! Желаю тебе счастливого Рождества! ZhelAyu tebe schaslivovo RozhdestvA!
Merry Christmas! Весёлого Рождества! VesyOlogo RozhdestvA!
My Christmas congratulations! Мои Рождественские поздравления! Moi RozhdEstvenskie pozdravlEniya!
My Christmas congratulations! Поздравляю тебя с Рождеством! PozdravlyAyu tebya s RozhdestvOm!
Christmas is so beautiful! Рождество - это так прекрасно! RazhdestvO - eto tak prekrAsno!
Happy New Year! С Новым годом! S Novim godom!
Happy New Year! Счастливого Нового года! Schaslivovo NOvogo gOda!
I wish you a happy New Year! Желаю тебе счастливого Нового года! ZhelAyu tebe schaslivovo NOvogo gOda!
New Year congratulations! Поздравляю с Новым годом! PozdravlyAyu s NOvim gOdom!
I wish you best of luck in a New Year! Удачи в Новом Году! UdAchi v NOvom GodU!
Happiness in a New Year! Счастья в Новом году! SchAstia v NOvom godU!
Be well in a New Year! Здоровья в Новом году! ZdorOvia v NOvom godU!
All the best in a New Year! Всего доброго в Новом Году! VsevO dObrovo v NOvom GodU!
Take my Christmas congratulations. I wish you happiness and joy! (Rhyme) С Рождеством Вас поздравляю. Счастья, радости желаю! S RazhdestvOm vas pozdravlyAyu, schAstia, rAdosti zhelAyu.
Be My Valentine Будь моей Валентиной Bud' moei Valentinoi
Would You Be My Valentine? Будешь ли ты моей Валентиной? Budesh li ti moei Valentinoi?
Happy Valentine's Day! C Днём Валентина! S Dnyom Valentina!
Christ resurrects! Христос воскресе! HristOs vaskrEse!
Really resurrects! Воистину воскресе! Vaistinu voskrEse!
Happy Easter! С праздником Пасхи! S prAznikom pAskhi!
Happy Easter! Со святой Пасхой! So svyatOy pAskhoy!
God bless you! Благослови тебя Бог! Blagoslovi tebyA bog!
God bless you! Благослови тебя господь! Blagoslovi tebyA gospOd'!

Support questions

Support: Good morning, Shawn!
Help is needed?
You: Goodmorning, You have nikolaev women
Support: Here's what to ask: nikolaev women
Have fun!